ブット元首相暗殺 IMAGINE  John Lennon

12月28日付け朝刊によれば、パキスタンの元首相、ブット氏が、

パキスタンの首都イスラマバードの近く、ラワンピルディにての集会で演説、

会場を車で出ようとした直後に後頭部付近を銃撃された。犯人はその後自爆。

ブット氏は病院に搬送されたものの、死亡。犯行声明はない。パキスタンではイスラム過激派が

活発化している。

単純なことだが、

ブログでも、

怒りを表現し、許せないことを明言し、

暴力と殺害反対を表明したい。

今日28日は、そのことが何よりも大切なことだと思える。

このあたり前の感情と思考を

圧倒的多数の草の根の意志としたい。

人間が意志する限り、

世界は変革可能である。

明日は変わるのだ。

わたしが書けば何人かは関心を持つ。

そしてその水紋が広がっていけばよい。

ブログに書いて、

メールに書いて、

忘年会で話し、

年賀の挨拶でも話題にしよう。

私たちはもっといい世界に住みたい。

もっといい世界に住むことが出来る。

子供たちのためにいい世界にすることが出来る。

主な課題は、貧困と無知である。

経済と教育である。

山岳地帯にアルカイダなどのイスラム過激派。

アフガニスタンに向けて、イスラム原理主義勢力タリバーン。

今回の犯行は軍や警察の可能性もある。

核兵器保有国においてこの有様で、

世界はどうなるのか。

声を上げよう。

もっといい世界に出来るはずだ。

祈りを始めよう。

行動を始めよう。

ジョン・レノンのイマジンのように。

IMAGINE  John Lennon

Imagine there’s no heaven,

It’s easy if you try,

No hell below us,

Above us only sky,

Imagine all the people

living for today…

Imagine there’s no countries,

It isn’t hard to do,

Nothing to kill or die for,

No religion too,

Imagine all the people

living life in peace…

Imagine no possesions,

I wonder if you can,

No need for greed or hunger,

A brotherhood of man,

imane all the people

Sharing all the world…

You may say Im a dreamer,

but Im not the only one,

I hope some day you’ll join us,

And the world will live as one.

思い浮かべてみて

天国はないかもしれないよ

地獄もないかもしれないよ

過去を悔いたりしなくていい

未来の罰を恐れなくていい

ただ今日を生きればいい

思い浮かべてみて

国はないかもしれないよ

国のために死ねとか

国のために殺せとかいう

そんな国というものはないかもしれないよ

宗教もそうだな、あやしい

みんなおそれなくていい

国も宗教もなければ平和になるはずさ

思い浮かべてみて

自分の財産なんかないかもしれないよ

自分の財産というものがなくなれば

独り占めも空腹もなくなるだろう

みんな兄弟だと思えるよ

財産はなくて

みんながすべてを分けあえばいいんだ

それは夢だって言うかな

でも僕は一人じゃないって信じてる

いつか君も同じ夢を見るだろう

いまはまだ夢だけど

天国も地獄も国も宗教も財産もない

そんな未来を信じてる

(かなり自由訳)