千の風になって & Jupiter
http://www.youtube.com/watch?v=S1g2w9OMSR0&feature=related
私のお墓の前で 泣かないでください
そこに私はいません 眠ってなんかいません
千の風に
千の風になって
あの大きな空を
吹き渡っています
秋には光になって 畑にふりそそぐ
冬はダイヤのように きらめく雪になる
朝は鳥になって あなたを目覚めさせる
夜は星になって あなたを見守る
私のお墓の前で 泣かないでください
そこに私はいません 死んでなんかいません
千の風に
千の風になって
あの大きな空を
吹き渡っています
千の風に
千の風になって
あの大きな空を
吹き渡っています
あの大きな空を
吹き渡っています
A THOUSAND WINDS
Do not stand at my grave and weep,
I am not there, I do not sleep.
I am a thousand winds that blow;
I am the diamond glints on snow,
I am the sunlight on ripened grain;
I am the gentle autumn's rain.
When you awake in the morning bush,
I am the swift uplifting rush
Of quiet in circled flight.
I am the soft star that shines at night.
Do not stand at my grave and cry.
I am not there; I did not die.
*****
不思議なことにとてもいいと思い日と
つまらないと思う日が
くっきりと分かれる歌
千の風
千の光
朝の鳥
夜の星
そのようにしていつでもどこでも近くに伴う感覚
押しつけないがちょうどいい距離で
ずっと一緒にいる感覚
そのような好ましい人と人生を過ごせたならば
大変な幸せである